administracja siedziba i zespół ambasady jednego z krajów WN; administracja komisja rządowa lub zespół działający w ramach międzynarodowej organizacji powołany do rozwiązania problemu, zbadania sprawy itp.; wysoka komisja;
Wysoka Komisja
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This was highlighted by the UN High Commissioner for Human Rights, Ms Navi Pillay.
Podkreślała to wysoka komisarz Narodów Zjednoczonych ds. praw człowieka Navi Pillay.
The sectors mentioned in your question are high on the Commission's agenda.
Sektory wymienione w pana pytaniu zajmują bardzo ważne miejsce w programie Komisji.
The Commission attributes high importance to the correct application of Community law.
Komisja przywiązuje dużą uwagę do właściwego stosowania prawa wspólnotowego.
The Council President, the High Representative or the Commission President?
Przewodniczący Rady, Wysoki Przedstawiciel, czy przewodniczący Komisji?
Commissioner, you have the floor on behalf of the High Representative and the Commission.
Proszę o zabranie głosu w imieniu wysokiej przedstawiciel i Komisji.
The British high commission is there on the right.
Wysokie przedstawicielstwo brytyjskie jest o tam po prawej.
Jamshid, pack those up and have them sent to the High Commission.
Zapakuj je i wyślij do Wysokiej Komisji.
It's the American embassy and the British high commission.
Jest tu amerykańska ambasada i wysokie przedstawicielstwo brytyjskie.
My name is Justin Quayle from the High Commission.
Jestem Justin Quayle z Wysokiej Komisji.
I'm from the British High Commission.
Jestem z Brytyjskiej Wysokiem Komisji.
The United Nations High Commission for Refugees puts a figure on that population: 200 000 refugees per year.
Wysoka Komisja ONZ ds. Uchodźców przedstawiła dane liczbowe: każdego roku jest 200 tysięcy uchodźców.
A multilateral approach is desirable, involving all the relevant actors at local level and without forgetting the fundamental role played by the United Nations High Commission for Refugees.
Pożądane jest przyjęcie i stosowanie podejścia wielostronnego, obejmującego udział wszystkich odpowiednich stron na szczeblu lokalnym, nie zapominając o pierwszoplanowej roli, jaką odgrywa Wysoka Komisja Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców.
I am essentially referring to the human rights chapter, the European Asylum Support Office and the role of the United Nations High Commission for Refugees.
Chodzi mi zasadniczo o kwestię praw człowieka, Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu oraz rolę Wysokiego Komisarza ONZ ds. Uchodźców.
There are 8 000 who have United Nations High Commission for Refugees (UNHCR) identity cards; not very many.
Jest tam 8 tysięcy osób posiadających karty identyfikacyjne Wysokiego Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców (UNHCR); to niezbyt wiele.
A sine qua non condition is that Libya allows the United Nations High Commission for Refugees (UNHCR) to operate in the country again with an extended mandate.
Warunek sine qua non jest taki, że Libia musi ponownie umożliwić Wysokiemu Komisarzowi Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców (UNHCR) działanie na swoim terytorium, z rozszerzonym mandatem.
Rape and other forms of sexual violence against women and children (some 14 cases of rape a day, according to data from the United Nations High Commission for Refugees) have been used as weapons of war.
Gwałty i inne formy przemocy seksualnej wobec kobiet i dzieci (około 14 gwałtów dziennie według danych wysokiego komisarza ds. uchodźców ONZ) były wykorzystywane jako broń w wojnie.
I would like to express my support for the report and for the spirit of the work done by Mr Tavares, because his work with the non-governmental organisations, with the United Nations High Commission for Refugees, and the observance of comparative law from outside the European Union is very important.
Chciałbym wyrazić swoje poparcie dla przedmiotowego sprawozdania i ducha pracy wykonanej przez pana posła Tavaresa, ponieważ jego praca z organizacjami pozarządowymi, z Wysokim Komisarzem Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców oraz stosowanie się do prawa porównawczego spoza Unii Europejskiej ma ogromne znaczenie.